Japoncada, "masu" ve "desu" arasındaki fark nedir?


cevap 1:

-masu fiiller için kibar mevcut zaman sonekidir:

Nihongo o hanasu ('Japonca konuşuyorum'), düz stilNihongo o hanashimasu ('Japonca konuşuyorum'), kibar stil

desu genellikle şimdiki zaman ('am, is, are') olarak çevrilir, ancak aslında kibar bir öngörü işaretidir; bu nedenle cümlenin öznesi veya temasının olduğu kelimesini işaretler:

Watashi wa finrandojin da ('Ben Finliyim'), sade stil Watashi wa finrandojin desu ('Ben Finiyim'), kibar stil

desu her şeyi kibar stile dönüştürebilir:

Nihon wa utsukushii ('Japonya güzeldir'), sade stil, tek başına sıfat sadece Nihon wa utsukushii desu ('Japonya güzel') olarak çalışır, kibar stil

Kankokugo o hanashimasen ('Korece bilmiyorum'), kibar stil

Desu isimler ve na-sıfatlarla birlikte kullanıldığında, gerginliği ve olumsuzlamayı da işaretler:

Watashi wa sensei deshita ('Ben öğretmendim'), kibar stil Watashi wa sensei deshita ('ben öğretmen değilim'), kibar stil

Bir i-sıfat olduğunda, sıfatta gerginlik ve olumsuzluk kodlanır, bu yüzden desu konjuge değildir ve sadece nezaket göstermek için kullanılır. Ayrıca, nezaketi göstermek için negatif bir da (dansı olmayan kibar karşıtı) ile kullanılabilir:

Kono biru wa utsukushikatta ('bu bina güzeldi'), düz stil Kono biru wa utsukushiku nakatta ('bu bina güzel değildi'), düz stil

Kono biru wa utsukushikatta desu ('bu bina güzeldi'), kibar stil

Watashi wa sensei de wa nai desu ('Ben öğretmen değilim'), kibar stil


cevap 2:

Temel (resmi) cümle yapısında:

“-Masu” (-masu) bir fiil sonudur.

  • Yemek (tabemasu - yemek için) konuşmak (hanashimasu - konuşmak için)

“Desu” (- で す) daha yakın bir cümle olarak kullanılır ve mutlaka gramer eki değildir.

  • Parlak (akarui desu - parlak) Tanaka-san desu - bu / bu Bay Tanaka

Bir cümleyi bir fiil ile sonlandırırken, -masu sonunu kullanmalısınız.

  • Tanaka ramen yer (Tanaka-san wa raamen wo tabemasu - Bay Tanaka ramen yiyor)

-Masu ve desu'nun geçmiş zamanı -mashita ve -deshita'dır.

  • Tanaka ramen yedi (Tanaka-san ve raamen wo tabemashita - Bay Tanaka ramen yedi) ve parlaktı (akarui deshita - parlaktı)

Her iki form için de sona eren soru -ka (か)

  • Tanaka ramen mi yedi? (Tanaka-san wa raamen wo tabemashitaka? - Bay Tanaka ramen mi yedi?) Parlak mıydı?

Yukarıdakilerin tümü standart, resmi dilbilgisi formlarıdır.

Sonra gelenlerin önizlemesini ister misiniz?

Resmi “-masu formu” ile karşılaştırıldığında, fiiller için “-ru formu” (- る) için daha kısa (daha gündelik / temel) bir form vardır. Bitiş sesi her zaman “ru” değil, “u” sesidir.

  • [yemek] yemek (tabemasu)> yemek (taberu) [konuşmak] konuşmak (hanashimasu)> konuşmak (hanasu) [yazmak] yazmak (kakimasu)> yazmak (kaku)

Bu iki form, Japonca öğrenirken daha önemli (ve karmaşık) konulardan biri olan Japon fiil çekimi için temel yapı taşlarıdır. Birçok konjugasyon formu vardır, örneğin:

[Temel / Resmi]

Yazmak için yazmak (kaku / kakimasu)

Yazdım ve yazdım (kaita / kakimashita)

Yazıyorum (kaiteiru / kaiteimasu)

Yazıyordum, yazıyordum (kaiteita / kaiteimashita)

Yazabilir ve yazabilirim (kakeru / kakemasu)

Yazabilirim (Kakaseru / kakasemasu)

Yazmak için yapıldı (kakareru / kakaremasu)

Yazalım Yazalım (kakou / kakemashou)

Muhtemelen yaz (kaitarou / kaitadeshou)

Yazma zorunluluğu (kake / kakenasai)

Sen yazdım mı, yazar mıydın?

Yazabilirsem (kakeba)

Karmaşık, ama bu usta ve muhtemelen birçok dilde en zor form fiilleri kapsayacak!


cevap 3:

“Desu” (で す) temel olarak basit şimdiki zamanın fiilidir. “Masu” fiilleri basit şimdiye koyan bir fiil ekidir. Her ikisi de cümleleri aynı zamana sokmaları bakımından benzerler.

Örnekler:

Ben Amerikalı'yım.

Ben Amerikalıyım.

watashi ve amerikajin desu.

Suşi yerim.

Suşi yerim.

watashi ve sushi wo tabemasu.

“Masu” nun tek başına bir anlamı yoktur. Tek kelime bile değil. Bu sadece bir sonek. Mantıklı olması için fiil köküne ihtiyacı vardır.

Bir kez daha hissetmek için geçmiş zamana bakalım.

Amerikalıydım.

Amerikalıydım.

watashi ve amerikajin deshita.

Suşi yedim.

Suşi yedim.

watashi ve sushi wo tabemashita.

Burada ilişkinin aynı olduğunu görebilirsiniz. Geçmiş zamanda, “desu” “deshita” olarak ve “masu” “mashita” olarak değişir. Cümlenin geri kalanı aynı. Cümlelerin zamanını değiştirmek için başka formlar da var.